InstaRetrospect | March 2014


Der wohl sonnigste März ever geht zu Ende, und ich möchte Euch noch fix meine Instas von diesem wunderschönen Monat zeigen. 

The sunniest March ever is coming to an end and I'd like to show you this month's instagrams. 


Morgenrunde. | Popmusik mit Mama. | Mr. James Blunt in der O2-World. 

Morning walk. | Pop music with Mummy. | James Blunt @ the O2-World.   



Bastelstunde. | Frühlingsgrüße. | Prog-Nacht. 

Pattern cutting. | Spring greetings. | Prog night ahead. 



Transatlantic im Astra. | Überraschungspäckchen. | Chillen. 

Transatlantic at the Astra. | Surprise mail. | Hanging in the sun. 



Quiltwurschteln. | Aufwärmen. | Ausfahren. 

Quilting. | Warming up. | Out for a walk. 



Kaffeepäuschen. | Schlimmeres ausschließen. | Schmökern. 

Coffee break. | Xray. | Browsing Mollie Makes. 



Anita virtuell besuchen. | Bellis pflanzen. | Den Schmerz weglachen. 

Visiting Anita virtually. | Planting daisies. | Chuckling away the pain. 



Kindergeschenk basteln. | Und verpacken. | Chillen am See. 

Making a kid's present. | Packing it. | Relaxing by the lake. 




Und wie war Euer März? Erzählt mal!  

So how was your March? Tell me! 





12 von 12 | Maerz


Willkommen zu meinen heutigen 12 von 12 im bislang sonnenschönen Wonnemonat März! 

Welcome to my day in pictures in this so far very sunshiny month of March! 


Heute habe ich... 

Today I...


... den Kopf in meine Bücher gesteckt. 

... sank my head into the books. 



... dabei ab und an mal aus dem Fenster geluschert. 

... once in a while peeked out the window.



... mich auf Partnersuche begeben. 

... looked for matching pairs. 



... weltschönsten Stoff aus dem Überraschungspäckchen der allerliebsten Bloggerfreundin gebügelt. 

... pressed the world's most beautiful fabric which I surprisingly got from my lovely blogger friend. 



... ein duftiges Päckchen entgegengenommen. 

... received a fragrant parcel. 



... bunte Pasta mit Pesto, Hüttenkäse, Basilikum und Frühlingszwiebeln gekocht. 

... made colorful pasta with pesto, cottage cheese, basil and green onions. 



... es mir dann schmecken lassen. 

... enjoyed that hearty meal. 



... Zucker nachgefüllt. 

... refilled the sugar jar. 



... meine neueste Gratis-Errungenschaft auf Vordermann gebracht. 

... spruced up my new free acquirement. 



... dann gleich mal probegesessen. 

... immediately tried it out. 



... Vorbereitungen für die Gestaltung des Kinder-Gartens getroffen. (Kennt Ihr die Gummibärenblume???) 

... made preps for the kids' garden. (Anyone ever heard of the gummy bear flower???)



... mich über die Fortschritte in der Gestaltung der Außenanlagen gefreut. 

... felt very happy about the progress of the outside facilities. 




Mehr 12 von 12 gibt's wie immer bei Caro aka Frau Kännchen. Geht gleich mal gucken! 

More days in pictures at Caro's! Check it out! 



Liebste Mittwochsgrüße! 

Happy Wednesday! 






DIY | THE QUILT PT. III {quilting}





MOINSEN!!

Heute mit einem kurzen aber nicht weniger herzlichen Gruß von der Nähmaschine. Denn, ich quiltwurschtele. 

Hi peeps!! 

Today I'm sending quick but not less warm greets your way. I'm right in the middle of the quilting process. *phew* 

  

Dabei mache ich es mir mehr oder weniger einfach, indem ich links und rechts entlang der diagonalen Nähte steppe. 

I'm doing this the more or less easy way stitching alongside the diagonal seams. 



Da ich zwischen Baumwolltop und Kuschelfleecerückseite noch eine Lage dünne Fleecedecke habe, steppe ich mit einer verlängerten Stichlänge von 5mm. Könnte meine Maschine mehr, würde ich die Stichlänge nochmals verlängern. Aber so ist es auch super! 

Since I have an additional fleece layer between the cotton top and the quite bulky fleece back I adapted the stitch length to 5mm. I'd actually extend it even more if my sewing machine was able to. It isn't so it's fine the way it is. 




Happy Tuesday! 





linked: Creadienstag
        Meertje
        Art.Of.66